给蛙儿子取什么名字?给蛙儿子取什么名字好听?

今天给大家带来的小故事名字叫做蛙の子は蛙,就是我们汉语中所说的有其父必有其子的意思,我们一起看一下吧~

昔々、山奥の小さな池に蛙の夫妇が栖んでおりました。蛙の夫妇は、同じ池に栖む鲤や鲶の姿形や泳ぎっぷりをたいそう羡ましく思っておりました。

そんなある年、蛙の夫妇に初めての子供が生まれたのですが、その子供の姿は自分たちとは似ても似つかぬものでした。それは、初めはオタマジャクシですからねえ。

从前,深山的小池塘里住着一对青蛙夫妇。他们总是很羡慕住在同一个池塘里的鲤鱼和鲶鱼,觉得他们的身形和泳姿都很优美。有一年,青蛙夫妇生下来第一个孩子,孩子的身形和他们完全不一样。其实,那是因为刚生下来的孩子还是小蝌蚪的缘故。

蛙の夫妇は「この子の体の色や形は鲶にそっくりです。きっとその内、ひげが生えて立派な鲶になるんですよ」とか、「この子は鲤に似ているから、きっと立派な鲤になるでしょう」とか言って、大いに喜んで子供を大事に育てることにしたそうです。

青蛙夫妇非常开心,一会儿说:“这孩子身体的颜色和形状很像鲶鱼,过一阵子一定会长出胡须,成为一条了不起的鲶鱼的。“一会又说:”这孩子长得很像鲤鱼,一定会长成一条了不起的鲤鱼的。“他们悉心培养着自己的孩子。

そうして、父ガエルは「うちの子は大きくなったら立派な鲶か鲤になるんですよ」と、自分の子供を自慢して回ったので、池に栖む亀やメダカたちは呆れ返っておりました。

ところが、ある日、子供の体に二本の足が生えてきました。蛙の夫妇は思案して「きっと、この子は大きくなったら龙になるんです」と、また大喜びしました。

青蛙爸爸还带着孩子四处向人炫耀,说:”我家孩子长大了,会长成一条了不起的鲶鱼或者鲤鱼呢。“住在同一池塘里的乌龟和鳉鱼听了,都惊讶的说不出话。没想到,有一天,孩子的身上长出了两条腿。青蛙夫妻转念一想,”啊,这孩子长大了是要变成一条龙啊。”夫妇两变得更加开心了。

それからまたしばらくして、子供の体に今度は二本の手が生えてきました。蛙の夫妇はいよいよの子は龙になるんだと喜んで、「さあ、龙になるその体をよく见せておくれ」と子供に言いました。

ところが、水から上がった子供の体をよく见ると、その体には尻尾がなく、蛙にそっくりでした。そうして子ガエルは池に飞び込むと、元気一杯泳ぎ出しました。その速いこと、速いこと、鲶よりも鲤よりもはるかに速く立派な泳ぎっぷりでした。

之后没过多久,孩子的身上又长出了两只手。我们的孩子终于要变成龙啦,青蛙夫妇开心地对孩子说:“来,快来让我们好好看看你即将变成龙的身体吧。”没想到,仔细一看从水里爬上岸的孩子的身体并没有长尾巴,长的和青蛙一模一样。而且,青蛙的孩子一跳入池塘里,就很精神地游起泳来了。游得还真叫一个快,比起鲶鱼和鲤鱼,青蛙孩子的泳速要快得多,泳姿优美得多。

大きくなった子供を见て、蛙の夫妇は「鲶も鲤も立派ですが、陆に上がって飞び回ることはできないんでしょう。龙だって体が大きすぎてこの池には入りきれません。ここで暮らすには、やっぱり蛙がええんですよ。蛙の子は蛙。それでええんです」と言って笑ったそうです。

こうしてカエルの夫妇と、夫妇にそっくりな子供の蛙は、その池で楽しく泳ぎ暮らしたということです。

看着长大的孩子,青蛙夫妇笑着说:“鲶鱼和鲤鱼虽然也很了不起,但是没法在岸上跳来跳去。龙的话,身体太大了,没法住进这个池塘。想要在这里生活,还是只有青蛙。有其父必有其子,现在这样就好。”于是,青蛙夫妇,还有和他们长得一模一样的青蛙孩子,在这个池塘里游泳,开心地生活着。

其实这个小故事也告诉人们一个道理,就是家长也不要对孩子有过度的期待。好啦,今天的小故事就分享到着了,下期再见。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.6qiming.com/30279.html